You are currently viewing HCRealms.com, The Premier HeroClix Community, as a Guest. If you would like to participate in the community, please Register to join the discussion!
If you are having problems registering to an account, feel free to Contact Us.
yeah we say that, and it says "from" so that means it cannot block itself, the way it is worded. so if d was shooting b, D would not block it, but does it work the other way around, and where does it state that.
i mean it makes sense that it would, but just going off the wording.
yeah we say that, and it says "from" so that means it cannot block itself, the way it is worded. so if d was shooting b, D would not block it, but does it work the other way around, and where does it state that.
i mean it makes sense that it would, but just going off the wording.
Page 17: "One square of a multi-base character will not block the line of fire from another square it occupies."
Quote : Originally Posted by anthony_barnstable
That specifies "from". What about "to" another square it occupies?
When drawing line of fire to/from one square, it will not be blocked from the other squares it occupies.
It works both ways as written.
Quote : Originally Posted by Necromagus
When I came on board as RA I brought with me a mission to meet the intent of a power/ability and a firm distaste for exploits or loopholes that circumvented the intention of a rule. That's where the Rules team comes in.
When drawing line of fire to/from one square, it will not be blocked from the other squares it occupies.
It works both ways as written.
Grammatically, I don't believe "from" can be used that way. I think "by" would work. I think "to or from" would work. Any analogy I come up with to use "from" to mean "to or from" like this simply doesn't work in the English language.
It's fine if this needs errata, but I can't see the argument for it being "fine as is".
Sun Tzu Clan Leader
Quote : Originally Posted by Uberman
When a game hums along, full of action and excitement, it's a barnburner!
When it trudges forward glacially, bogged down by debates over ridiculous rules minutia, it's a Barnstable!
I see what MisterId was saying.. his emphasis of the word "from" is trying to say the use of the preposition "from" does not refer to "from another square" (or the origin of the line of fire). But rather the "line of fire" isn't blocked from "another square", as in the two things are not separated or kept "from" one another...
So I think, read with that meaning in mind, the sentence does work as written. But that's not the most logical reading of the statement, particularly when talking about lines of fire in heroclix, which are always drawn "from" one square or figure "to" another...
Finally, the sentence by itself should probably have used the article "a" rather than "the" in "One square of a multi-base character will not block the line of fire from another square it occupies." I suspect (but am not certain) that the specific sentence from page 17 is part of a larger paragraph that talks about the different ways in which a line of fire can be drawn, so it may have more pertinent to use ''the'' in the sentence in question, if read within the fuller context of the paragraph.